Creative Commonsi litsentsi eestindamine

 

2004. aastal Peeter Marvet ja Henri Laupmaa alustasid Creative Commonsi litsentsi 2.5 versiooni eestindamisega. 2.5 verisooni tõlke tegi Margus Enno ning Maivi Otsa ja Eneken Tikk tegid juriidilise ülevaatuse. Protsessiga saate tutvuda aadressil http://creativecommons.galerii.ee/


Creative Commonsi (edaspidi: CC) eestindamise protsess 2009. aastal:
          

           I ETAPP:

  • CC litsentsi (Autorile viitamine 3.0)  ja kuue litsentsi mudeli tõlkimine inglise keelest eesti keelde. Tõlget teostab Merit Lind (www.glimstedt.ee).
  • CC litsentsi eestindatud variandi kohandamine Eesti seadusandlusega teostab advokaadibüroo GLIMSTEDT (www.glimstedt.ee) meeskonnas Hele Karja, Heiki Pisuke, Priit Lätt.
  • Erapooletu juriidiline ekspert on Mario Rosentau (Tartu Ülikool)
  • Erapooletu meeskond: Peeter P. Mõtsküla; Hans Põldoja; Kaido Kikkas; Raili Reimer
  • CC litsentsi (Autorile viitamine 3.0) eestikeelse tõlke aktsepteerimine CC litsentsi peakontoris
  • Ülejäänud 5 Creative Commons litsentside eestindamise protsessi läbiviimine

Creative Commons eestindatud litsentside esitlus toimus 05. november Eesti Infotehnoloogia Sihtasutuses. Seminari materjalidega tutvu siin.

 

Creative Commonsi litsentsidega saad tutvuda siin: http://creativecommons.org/international


Creative Commonsi Eesti ametlik koduleht asub aadressil:
http://www.creativecommons.ee 


Lisainfo: Ene Koitla 
              (ene@eitsa.ee)
 

Lisalugemiseks soovitame:

 


Kui ei ole teisiti märgitud, siis on lehe sisu litsenseeritud Creative Commons Autorile viitamine 3.0 Eesti (CC BY 3.0) litsentsi all.